Festí de corbs (Cançó de gel i foc 4)

style text align center El quart volum de la srie Can de gel i foc ens transporta a unmn bast, atractiu i perfectament enfilat que destaca com a gran obra mestra de la narrativa fantstica Els corbs lluitaran per la carn d un mort, i es mataran entre ells pels seus ulls Assedegats de sang, intrigants i assassins, els Lannister tenen el poderdel Tron de Ferro en nom del rei nen Tommen La guerra alsSet Regness ha extingit, per en els amargs dies de postguerra es desencadenen nous conflictes Els Martell de Dorne i els Stark d Hivrnia busquen venjana pels seusmorts L Euron Ull de Corb, el pirata ms negre que ha desplegat mai unavela, torna de les runes fumejants de Valyria per reclamar les illes deFerro Des del glid nord, on els Altres posen en perill el Mur, l aprenent de mestre Samwell Tarly porta un misteris nad a laCiutadella Amb un rerefons d incest i fratricidi, alqumia i assassinat, lavictria ser per als homes i les dones que posseeixin l acer ms fred i el cor ms fred Ressenyes Una lectura absorbent i emocionant l estil de Martin s tan intensque t hi quedes enganxat de seguida.The Times En la gran tradici de la fantasia pica, Martin s el millor amb diferncia s tens, abassegador i provoca insomni.Time Magazine
Fest de corbs Can de gel i foc style text align center El quart volum de la srie Can de gel i foc ens transporta a unmn bast atractiu i perfectament enfilat que destaca com a gran obra mestra de la narrativa fantstica Els corbs ll

  • Title: Festí de corbs (Cançó de gel i foc 4)
  • Author: R.R Martin George
  • ISBN:
  • Page: 166
  • Format:
  • 1 thought on “Festí de corbs (Cançó de gel i foc 4)”

    1. Todo muy bien.Se repasa el catalán (se agradece que se traduzcan obras y novelas al catalán).No le pongo las 5 estrellas porque hay faltas de ortografía (son leves, pero molestan a la vista). Deberían repasar la novela para corregirlas. Queda muy poco profesional al entenderse que se repasan los libros para evitar las faltas de ortografía.

    2. En primer lloc vull deixar constància que sóc una gran fan de la saga, i que aquest mala valoració va dirigida única i exclusivament a la pèssima traducció que se n'ha fet al català.No entraré en la traducció dels noms propis de persones i llocs, ja que sóc conscient que en aquest aspecte sóc molt purista i anti-traducció, però és una posició molt personal.Em refereixo al fet que hi ha frases que no tenen sentit, frases en què no hi ha coincidència entre el gènere i/o nombre de [...]

    3. El llibre està molt bé, però hi ha alguns errors en la traducció. Ja els havia detectat en altres de la saga. No sé si només és en la versió kindle.

    4. La història està bé, però l'edició no. Hi paràgrafs repetits i a vegades falten trossos. Cal dir també que la traducció és bastant fluixa i que hi ha faltes.

    5. Està prou bé, però la veritat, havia començat a llegir "Canción de Hielo y Fuego" en castellà i els noms traduïts em van despistar una mica. D'altra banda, he de dir que la traducció podria estar millor, hi ha uns quants errors.Atenció! que no valoro pas la novel·la eh, que són una passada!!

    6. Molt bona lectura, com tota la saga Cançó de Gel i Foc. Aquest llibre és una mica de inpas entre el tercer i el cinquè volum, però ens retorna a personatges als que haviem perdut la pista durant un temps. Una lectura molt recomenable, estructurada amb diferents narradors i punts de vista, amb salts de temps i lloc que costa d'acostumar-se a l'inici, però si ja has llegit els anteriors, no et pots perdre aquest volum i tots els següents.

    7. Estc enganxada als llibres de Cançó de gel i foc però aquest és el pitjor! No surten els meus personatges preferits, i es perd en detalls i explicacions rebuscades que en la meva opinió fan que la trama sigui lenta i poc interessant.

    8. Massa introducció de nous personatges que fa que et llegeixis el llibre únicament per no perdre't en el 5è volum.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *